昨年は、年初の帰化申請に必要な韓国書類の煩雑化と、個人番号制度をにらんだ駆け込み帰化申請のお蔭で、帰化許可までの期間が全体的に長期化し、 >>さらに、「平成28年第一号帰化許可者の方は今日から」の記事の続きを読む
1月 05 2016
今年も初仕事は帰化申請ではなく韓国戸籍の翻訳から
初仕事と表現したら良いのでしょうか、要するに、平成28年第一号受任のご依頼案件が今日5日にありました。
初出勤は昨日、身体は元旦から働かされております。
第一号受任案件は残念ながら帰化申請ではなく、 >>さらに、「今年も初仕事は帰化申請ではなく韓国戸籍の翻訳から」の記事の続きを読む
1月 04 2016
今日は行政書士事務所申請支援センターの平成28年の出初めです
毎年、元旦から帰化相談会の予約電話を受け付けていますし、帰化申請書の打ち込みやら韓国書類の翻訳やら片付けているので、申請支援センターには出初めらしい出初めというのがございませんが「一応(笑)」今年は今日4日を私の心の中のけじめとしての初出としております。
1月 03 2016
中国大使館や在大阪中国総領事館で日本籍事務員募集と言うのは帰化した方などを対象とされているのでしょうか
昨年末に、帰化申請のご参考のために中国大使館や領事館の平成28年年始休業の状況を調べている際にふと気が付いたのですが、中国大使館や中国総領事館で「日本籍事務員募集のお知らせ」というお知らせが掲載されていました。
謎です。 >>さらに、「中国大使館や在大阪中国総領事館で日本籍事務員募集と言うのは帰化した方などを対象とされているのでしょうか」の記事の続きを読む
1月 02 2016
今年の三ヶ日は少し帰化申請をさぼろう!
本日もおめでとうございます(笑)。
「さんがにち」は私はずっと「三賀日」と表記してきたのですが、当て字だそうです。
僕なりに考えると、 >>さらに、「今年の三ヶ日は少し帰化申請をさぼろう!」の記事の続きを読む
1月 01 2016
平成28年の帰化申請もASC申請支援センターへどうぞ
平成28年明けましておめでとうございます。
ASC申請支援センターは、帰化申請を扱う行政書士として、日本に住み「心から日本人になりたい」と希望される外国人の方の日本人としての出発にあたって、今年も変わりなくお手伝いをしていきたいと願っています。
とくに本年平成28年は年明けより >>さらに、「平成28年の帰化申請もASC申請支援センターへどうぞ」の記事の続きを読む
12月 29 2015
帰化申請や韓国語翻訳の際のやりとりに使用する郵便追跡サービス休止のお知らせ
帰化申請や韓国戸籍翻訳などにおいては、個人のプライバシーに関する重要書類のやりとりを依頼者としなければなりません。
申請支援センターではこのような際に普通郵便ではなく、それぞれの書類の内容に応じて様々な郵便サービスを使い分けるのですが、その中でも最もよく使用するのが >>さらに、「帰化申請や韓国語翻訳の際のやりとりに使用する郵便追跡サービス休止のお知らせ」の記事の続きを読む
12月 25 2015
平成28年年始に帰化申請書類を取りに在大阪中国総領事館に行かれる方へ/休館のお知らせ
平成28年年始に帰化申請に必要な国籍証明書等を取得に在大阪中国総領事館に行かれる予定の方に、年末年始休暇のお知らせです。 >>さらに、「平成28年年始に帰化申請書類を取りに在大阪中国総領事館に行かれる方へ/休館のお知らせ」の記事の続きを読む